熱門關鍵字

美術人鬧笑話 ── 天上的倪蔣懷如何看待?

(智慧財產權為網站所有,使用時請標示網站名稱:「倪蔣懷美術紀念館」)

評白雪蘭(北美館相關)「台灣第一位水彩畫家與藝術贊助者倪蔣懷的文獻圖書收藏調查研究」。讓倪蔣懷飽讀詩書及藏書的一面曝光,是一件大好的美事,但專業關鍵複製貼上可通融嗎?臺灣的水準真的這麼低嗎?本文讓不知其然的撐表面複製貼上變成黃金...



I In-house Translator 的重要性/大通舖和專業的差別在哪裏?

II 不知其然,不知其所以然

III 讓不知其然的撐表面複製貼上變成黃金

    第一位:渡部百合子 (1907-1998)

    第二位:荒谷直之介 (1902-1994)

    第三位:三上知治 (1886-1974)

    第四位:石川新一 (1903-1981)

    第五位:平島武夫 (1906-1983)

IV 結語

本篇遲刊兩年餘,理由略述。本篇內容對於2026年現階段在臺灣美術界討論何謂美術專業、何謂翻譯,至關重要,但若非內容與倪蔣懷相關,本網站主筆會和大家一樣,選擇禁聲和當好人。數十年來,臺灣美術界這位前人對倪蔣懷人生的誤傳像武漢病毒一樣傳播,而大部分後人使用她的二手資料未經查證直接引用。幸好本主筆意志夠堅定(感謝倪蔣懷賜予她¼的意志)不放棄,她在職場上做了三十年立竿不會馬上見影的事,她知道影子八年後、十年後會出現,而且,The truth is not decided by a majority vote. (真相不會是多數決)。以下內容是經過上山下海考證的真相。

I In-house Translator 的重要性/大通舖和專業的差別在哪裏?

翻譯界都知道 In-house Translator 的重要性。臺灣目前有多項產業需要大量翻譯,例如日本製藥、遊戲、律師樓、銀行法律部門等,不勝枚舉,這些產業有翻譯需求,不會按件交付翻譯社,而是將翻譯專門人員請進公司,朝九晚五、專職翻譯,如此聘請專職翻譯人員不僅止因「量大」,更是「專業」的需求,也就是說,日本製藥公司的翻譯人員專研製藥,遊戲公司的翻譯人員聚焦遊戲術語。當TSMC魏哲家開口說英語時,事關股市與投資,大家會注意他釋放的專業訊息,不會在意他的臺式英語。語言/語文只是起點,「專業」是重點/終點,有翻譯需求時,解決語言/語文,只解決大約50-60%的問題。簡單說,最理想的翻譯人員需具備源語和目標語 (source and target language ) 的語言/語文能力,外加專攻專業領域,他/她不一定需要入駐 (in-house),他/她的語言/語文能力和專業也可以在家裏展現。

當美術領域有翻譯需求時,「按件交付翻譯社(人員)」的意思是,好比一位內科醫師的兒子發燒,這位醫師叫兒子去屈臣氏大通舖買退燒藥,直接放棄探究兒子發燒原因的專業。換句話說,美術領域的專業在美術館人員腦中,美術領域專業交付或要求大通舖的翻譯社達成,應付案件來自百業的翻譯社恐難辦到。本文指出「標榜自己是美術專業,卻將專業交給大通舖,取回後直接複製貼上」的案例,四十年不學日文的下場,只能報公款救急。

https://archive.ncafroc.org.tw/result?id=b85f5fd6e5cd4b1a86364bb689ee07fa

II 不知其然,不知其所以然

這位提案人一開始就設定自己屬於金字塔頂尖的少數專業人士,所以申請補助,所以被核准補助。「所以被核准補助」?國藝會核准前如何審查?網站未見審查機制。

此提案最大的亮點(賣點)是倪侯德先生提供大量的倪蔣懷藏書。書單很長,讓倪蔣懷飽讀詩書及藏書的一面曝光,是一件大好的美事。不過,你、我細想一下,完成書單打字只需要兩個條件:一、提案人和藏書繼承者倪侯德先生的良好關係;二、(日文系)工讀生最多、最多十小時打字。做到此,這提案成果報告只是一份使用公款、超級貴、貴得離譜的「書單」,都還沒動用到美術專業。(書單部分有多處錯別字,比較嚴重的是將「石川寅治」誤植為「石井寅治」,工讀生可以很輕鬆挑出,在此省略。)

重點在後,能展現提案人的美術專業的,是頁末那封真野紀太郎的翻譯短信內容是寶峯美術館的購藏清單和畫家名單,這些資訊對了解寶峯美術館的創設構想舉足輕重 https://www.gch.tw/society-humanities/88 。意思是,這封信的內容判斷提案人專業素養的主要來源(書單叫日文系工讀生打字很容易搞定),權重佔全提案不下90%

這些畫家是誰?這個問題應該由專業提案人來告訴讀者,結果提案人不但未告知¹,從翻譯社(人員)取回文件直接複製貼上,完全不好奇他們是誰,那這位標榜自己是專業提案人的專業在哪裡?因為不好奇,連美術史上重量級畫家的名字寫錯竟然自己不知,所謂「不知其然、不知其所以然」也,有拿到補助就好,太陽每天從東邊升起,日子照過,全臺灣誰在意那些畫家是誰啊!


¹ 這裡也未說明 https://map.tfam.museum/storage/files/shares/MA/MA192/MA0192_11.pdf 。這篇文章題目是「從倪蔣懷的圖書收藏看他的藝術視野」,這份期刊發佈未達五年不會在網路上公告,當年,本筆者因為標題告訴讀者:作者要解讀倪蔣懷的藝術視野,而遠赴圖書館調閱,結果,通篇將倪蔣懷的藏書介紹一遍,倪蔣懷的藝術視野呢???標題答應10分,只做了5分,雷聲大雨點小,這份期刊到底有無審查機制?圖片印很精緻,內容很空洞,題目換成「介紹倪蔣懷藏書」至少「老實」一點,還不至於文不對題、只賣標題包裝、流於口號。

https://archive.ncafroc.org.tw...

這封信的內容是判斷提案人專業素養的主要來源,權重佔提案不下90%


III 讓不知其然的撐表面複製貼上變成黃金

真野紀太郎信中提到五位將成為寶峯美術館典藏畫家的作品,眼睛亮、腦筋動地快的,馬上注意到五位全部熱衷水彩。倪蔣懷鎖定的,是水彩畫家前兩位是被寫錯大名的畫家


第一位:渡部百合子 (1907-1998)

這一位,提案人寫成「渡部魚子」,害本網站主筆翻箱倒櫃,翻遍全日本1940年左右所有父親是漁夫的、漁村長大的女畫家的可能性,零產出,白費時間與力氣。慘狀提醒所有人,這位提案人的文字極度不可靠,以為報告文件大家只順手滑過去,以為倪蔣懷的後代都是白疵,和本主筆的幼稚學生一樣,以為老師評分用電風扇吹期末報告。

沒想到不出幾年跑出一個程咬金。請看這位程咬金如何不放棄,如何啟動大腦大海撈針,而這工作本來是提案人拿到高額新台幣補助應該要做的:

第一、真野紀太郎的信件無年代,但信中提到「二千六百年」(日文說「二千」,不說「兩千」),等於1940年。從作品購藏價位推估這位在水彩界剛起步不久。

第二、剛起步不久,意謂不是天才,所以不可能是1920年才出生。出生年往前推的意思是,姓氏「渡部」也有可能是結婚後的姓氏,增加複雜度。

第三、當年水彩畫家的舞台在日本水彩畫會每年舉辦的畫展,於是將範圍縮小至1937-1942年參展、姓渡部的女畫家。但能呈現此資訊的一手資料需要跨海尋找(當然,在臺灣已歷經臺灣頭、臺灣尾繞一圈)。兩年半前,本主筆最後在東京上野公園的圖書館找到,1940年日本水彩畫會展的參展者大名是「渡部百合子」,參展作品題名「枯草」,她是渡部菊二的妻子。


1940年日本水彩畫會展出品目錄

這位提案人有無想過「枯單」有意義嗎?事後辯解是錯別字沒用喔!

從小地方可看出提案人取得翻譯文件後,直接複製貼上

事後辯解考證困難也沒用喔,這位提案人根本以為「複製貼上」是理所當然

本主筆為找尋這頁一手資料證據耗用時間與銀兩不計,免費送給臺灣美術史


東京上野公園很遠,但是,「這位提案人,你去賞櫻時可以順便去,圖書館就在旁邊,只要有心,很近。本主筆專程去都沒向你報價來回機票和住宿」。以下介紹渡部百合子。

確定姓名之後,像鑰匙孔找對鑰匙,很容易能找到這位女畫家的生平。渡部百合子 (1907-1998),北海道小樽市出身,北海道室蘭高等女學校(現為北海道室蘭清水丘高等學校)畢業後,前往東京,並參加日本水彩畫展,爾後結識了渡部菊二 (1907-1947) 並結婚。她一方面擔任菊二的畫作模特兒,一方面也持續進行創作;即使在菊二於1947年過世後,她仍以日本水彩畫展及二科展為主要發表平台,活躍於藝壇。

渡部菊二的生平和作品大家可以輕易獲得,其在美術史上的重要性不在此贅述。菊二出身会津若松市,因結核病過世。晚近会津若松市收藏菊二遺作,其中百合子想必扮演關鍵角色。百合子多幅1957-1979年的作品也由会津若松市典藏。²

百合子自創作初期便以大膽的筆觸為特色,戰後更進一步發展出抽象的表現手法。1940當年倪蔣懷欲購藏的作品《枯草》難尋,不過,本主筆花了九牛二虎之力找到她翌年 (1941) 水彩賞得獎作品,令人驚豔。百合子針對自己這幅《松》留下以下文字:「那是初夏一個晴朗的日子。從房間望出去,庭院前的松樹美不勝收;正因爲松樹在西洋畫家中鮮少被描繪,反而激發了我的創作慾。」


² 這裡可閱覽 https://warp.ndl.go.jp/web/20250213095039/https://www.city.aizuwakamatsu.fukushima.jp/docs/2013021900080/


渡部百合子《松》1941   1.71x2.91尺   水彩、紙   皇紀2601年水彩畫推獎記錄作品

第二位:荒谷直之介 (1902-1994)

這位專畫人物畫的重量級畫家,提案人竟然不知,錯寫畫家大名,美術專業和信用完全破產。事後辯解是錯別字沒用喔,回去把美術史重修一遍吧!

是的,荒谷直之介《裸婦》獲得皇紀二千六百年水彩畫推獎,倪蔣懷當年欲購藏這一幅,寶峯美術館的定位可見一斑。

荒谷直之介出生於富山市,1914年立志成為畫家而前往東京,加入川端龍子 (1885-1966)、鶴田吾郎 (1890-1969) 的素描俱樂部,接受函授指導​​,1918年師從赤城泰舒 (1889-1955) https://www.gch.tw/society-humanities/49 學習水彩畫,1920年入葵橋洋畫研究所接受黑田清輝 (1866-1924) 的指導,同期還有中西利雄 (1900-1948)。同年,以18歲之齡入選第八回光風會展、第七回日本水彩畫會展首度入選。1920年代曾投入油彩,1933年受中西立雄影響重拾水彩,1935年起再回歸參展日本水彩畫會展,從此活躍於水彩界。1940年與春日部たすく (かすかべ たすく 1903-1985)、小堀進 (1904-1975) 等人共同成立水彩聯盟,此後多描繪身邊人物及豐腴裸婦等人物畫,展現才華,並持續創作水彩畫。1942年起陸續參與繪製《婦女界》和《新婦人》等雜誌封面。


《新婦人》月刊 / 荒谷直之介表紙(封面)繪製

荒谷直之介自1968年起,直至1994年辭世為止,晚年長達26年都居住在佐倉市上志津,也在佐倉市從事創作活動。一生的遺作有八成以上是人物畫,在世時曾分別於1958, 1983, 1986, 1989年經歷「荒谷直之介展」,近期的一次展覽是2012年。


倪蔣懷當年欲購藏的《裸婦》難尋,這裡有一幅未標註年代的水彩畫《裸婦》,被佐倉市立美術館並置於荒谷氏之1948年、1950年作品列的《裸婦》,提供給讀者參考。

荒谷直之介《裸婦》未標註年代    25x32.7 cm    水彩、紙

(被佐倉市立美術館並置於荒谷氏之1948年、1950年作品列)


荒谷直之介遺留的人物作品創作對象不乏美術史上重要人物,例如1947年畫版畫家織田一磨 (1882-1956),1950年畫水彩聯盟共同創立人小堀進 (1904-1975),1952年畫石井柏亭 (1882-1956),1954和1970年畫有島生馬 (1882-1974),1956年畫大下春子(大下藤次郎夫人),最後一位是水繪月刊みづゑ延續數十年的大功臣。以上五位,只有小堀進是同輩盟友,其餘四位皆為年長20-30歲的美術界前輩,可看出荒谷直之介看重前人。

荒谷直之介《大下春子刀自像》1956   72×53cm   水彩、紙   茨城県近代美術館典藏

日文「刀自」有女主人、夫人之意

大下春子在大下藤次郎於1911年秋驟逝之後,毅然決然扛起編輯與發行水繪月刊みづゑ的重責大任數十年,至長子大下正男能獨立作業,遂將編輯工作交予之,是水繪月刊みづゑ延續數十年的大功臣

第三位:三上知治 (1886-1974)

三上知治出生於東京,1902年9月進入小山正太郎 (1857-1916) 的「不同舍」習畫,其後於太平洋畫會研究所深造。1907年於第一屆文展展出《松林》,隔年成為太平洋畫會會員,並持續參加第二屆起的所有文展及帝展。1906-1914 年不時為期刊雜誌繪製插畫。1924年至1925年間赴歐洲遊學,旅居法國與義大利。

1928年於第十屆帝展,《護羊犬》獲選為特選作品,1930年獲推薦為無鑑査畫家。1936年獲選為海軍館陳列畫家之一,並創作《蘇州空中戰圖》(蘇州空中戦 の図)。1938年以海軍隨軍畫家身分赴中國,1943年創作《馬拉伊海戰》(マライ沖海戦)、《阿留申登陸圖》(アリューシャン上陸の図)等眾多戰爭畫作與素描。期間亦於太平洋美術學校指導後輩。從1921年前後至晚年,三上知治的住家一直在太平洋畫會研究所的老師滿谷國四郎 (1874-1936) 位於下落合的西鄰,他於1974年逝世。

三上知治以畫動物為名,真野紀太郎信箋中提及的1940年動物作品已難追尋,下圖是三上知治的正字標記 ── 1928年帝展特選作品《護羊犬》。



第四位:石川新一 (1903-1981)

石川新一出生於愛知縣渥美郡,1918年就讀豊橋中學,1923年就讀東京高等工藝學校圖案科(現千葉大學工學部)。1934年首度入選日本水彩畫會展,1936年起任教於豊橋高等女學校。1939年入選入選二科會、第四回大潮展特選,1940年入選白日會展,同年在豊橋市公會堂舉辦個人展,也就在同一年,真野紀太郎幫忙倪蔣懷選定寶峯美術館購藏作品時,注意到石川新一。

新一是本名,後來本人亦曾使用「新二」、「華香」等名號。他在執教鞭之餘,主要從事水彩畫創作,於1942年成為日本水彩畫會會員。1930年左右至戰爭期間,石川新一經常在陸軍醫院取材,1940年倪蔣懷欲購藏的《病房》難尋,下圖是同一年的類似創作,場景是病院手術房。


石川新一《弾丸剔出》紀元2600年奉祝美術展覧会出品

相同題名後來又畫了一次。

石川新一《弾丸剔出》刊於《大東亞戰爭美術展集》編輯:山本地榮

東京市 朝日新聞東京本社 1942,頁50



以下這幅,石川新一以淡雅色調呈現的作品,將慰問馬戲團的舞台置於遠處,焦點則放在患者及其家屬、護士們專注觀賞的模樣上。


石川新一(石川華香)《慰問サーカス》(慰問馬戲團)1943    93.9x112.0 cm

紙、鉛筆、水彩    第30回二科展作品    豊橋市美術博物館典藏


第五位:平島武夫 (1906-1983)

平島武夫之名常見另一寫法:平嶋武夫。平島氏出生於宮城縣仙台市,曾拜師宮城縣第二中學之野村房雄,學習水彩畫,畢業於宮城縣師範學校本科部第二部。1932年參加日本水彩畫會第一回夏季講習會(當回,石川欽一郎自臺灣返回家鄉,也參與開幕式大合照),遇到講師中西利雄,1934年遂投入蒼原會仙台支部的創設。1936年首度入選日本水彩畫會展,1943年成為日本水彩畫會會員。平島武夫的作品難尋,1940年倪蔣懷欲購藏的《逆光》更難尋,筆者免強找到他一幅1957年的作品。


平島武夫《即使過了十年之後》(その后十年過ぎても) 1957年日本水彩畫會45th記念



IV 結語

本主筆數十年來的大學教學,雖耳提面命,每學期都會遇到報告交來前「看都不看一眼,反正老師會幫我改」的奶孩,長年,本人只用一個激將法:先重扣40分再打電話。來赴約的奶孩都知道,學期末,老師桌上還有兩堆高山,仍撥出時間相陪。是的,通關密語 Don’t just double-check — triple-check. Quadruple-checking is even better. 本人只有一個要求:請搞清楚自己在寫什麼。來,請用各種方法「口語講出」(不准用唸的)自己在寫什麼,讓老師聽懂即可,聽懂就可加回35分。長年的經驗,赴約的奶孩經過震撼洗禮(雖然老師只有傾聽),有90%在隔一學期的口頭報告表現反而特別認真、特別突出,做報告時眼睛會發亮,充滿自信,原因無它,就是終於「有意識知道自己在做什麼」了。

以上作法並無幫助本筆者增加任何薪水或評鑑點數,只增加麻煩。但是這樣做不僅防堵「做事隨便」的年輕人的行為流入社會,還激出年輕人的潛力與自信。臺灣美術界像這位提案人「們」(複數),全部都是好人,但其頭腦已老又僵化、做事隨便、毫無方法、重點是對倪蔣懷根本完全不好奇、不感興趣,本主筆只有一句話評論:「做事不查證,錯誤百出,口沫橫飛,賣一輩子還不認識倪蔣懷」。臺灣是人道國家,這些老人過馬路時,人道顧他們過馬路就好,句點。


前文不客氣質疑專業為激勵更多新一代臺灣年輕人建構實事求是的臺灣價值觀,臺灣的美好值得新一代臺灣年輕人發揮祖先過海克服黑水溝的毅力,以及胼手胝足、憨厚耕耘的精神,臺灣值得更好。


我們使用 cookies 來了解您如何使用我們的網站並改善您的體驗。 繼續使用我們的網站,即表示您接受我們使用 cookies,點此查看 隱私政策